ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА

краткое руководство

 

Каждая профессия требует соблюдения правил профессионального поведения. Они основываются на здравом смысле, общепризнанных моральных нормах и на их производных – законах. И хотя не существует некоего подобия клятвы Гиппократа для переводчиков, каждый уважающий себя представитель этой профессии имеет представление о моральном кодексе, соблюдения которого ждут он него его клиенты. Данное руководство резюмирует этот кодекс для пользы как начинающих переводчиков, так и потенциальных клиентов.

 

Права

 

1. НИКТО НЕ МОЖЕТ ЗНАТЬ ВСЕГО

Переводчик имеет право требовать соблюдения всех необходимых условий для обеспечения высокого уровня перевода [1]:

а) при устном переводе – надёжности транслирующей аппаратуры, снижения темпа речи оратора;

б) при синхронном переводе – предоставления речей оратора накануне;

в) при письменном переводе – предоставления справочной литературы по теме;

г) действительно для всех видов перевода: предоставления фоновой информации, которая уточняет контекст перевода (причина необходимости перевода, адресат перевода, наличие особых, специфических требований заказчика).

 

2. ПЕРЕВОДЧИК ТОЖЕ ЧЕЛОВЕК

Переводчик имеет право на предоставление пауз в работе для отдыха и приёма пищи [1].

 

3. АВТОРСКОЕ ПРАВО НИКТО НЕ ОТМЕНЯЛ

Если перевод художественный или публицистический и удостоился чести быть опубликованным, его автор, то есть сам переводчик, имеет на него авторское право, защищённое законом [1]. Это значит, что:

а) публикация была осуществлена с ведома и согласия переводчика;

б) имя переводчика должно быть указано в публикации;

в) если перевод был опубликован с коммерческой целью, переводчик имеет право на гонорар, оговоренный контрактом;

г) повторная публикация работы полностью или частично может быть осуществлена только с ведома и согласия переводчика.

 

Обязанности

 

1. БУДЬ НА ВЫСОТЕ

Переводчик обязан обеспечить высокий уровень перевода [1]. Средства к достижению высокого уровня выполнения включают в себя не только базовое специализированное образование, но также и постоянное самосовершенствование [2]. С этой же целью следует соблюдать условия, перечисленные в разделе «Права», п. 1.

 

2. ТЕКСТ ОРИГИНАЛА НЕПРИКОСНОВЕНЕН

Задача переводчика – трансляция информации без искажений [1]. Он не имеет права изменять текст никоим образом, если не поставлена соответствующая задача адаптации, сокращения или пояснения. если не поставлена такая задача. Переводчик обязан уметь определить ключевую информацию исходного текста (термины, даты, точные данные, имена собственные) и сохранить её при переводе.

 

3. KEEP CALM И СОХРАНЯЙ НЕЙТРАЛИТЕТ

Из п. 2 следует, что переводчик не в праве выражать своё мнение по поводу содержания переводимого текста [1]. Во время переговоров или споров переводчик не имеет права (или необходимости) принимать чью-либо сторону.

 

4. ПЕРЕВОДЧИК = ДИПЛОМАТ

В зависимости от обстановки, переводчик может быть также облечён дипломатическими полномочиями (при международных контактах высокого уровня) [1]. Если таковая задача обозначена, переводчик имеет право слегка отступить от текста оригинала, чтобы «смягчить острые углы» и «подсластить пилюлю». Таким образом он будет способствовать установлению диалога между сторонами и помешает осложнению отношений. В любом случае, при наличии или отсутствии подобных полномочий, переводчик не занимает ничью сторону, сохраняет ровные интонации в речи и нейтральное, чуть приветливое выражение лица.

 

5. ПУСТЬ ЭТА ТАЙНА УМРЁТ С ТОБОЙ

Переводчик обязан сохранить конфиденциальность как по отношению к содержанию переводимого текста [1], так и к заказчику перевода (личные документы, заключения врача, секреты производства и т. д.).

По этой причине, при составлении перечня работ, обязательного в резюме переводчика, точно указать характер работы возможно, если оригинал или перевод доступны широкой публике. При наличии переводов художественной литературы, научных трудов, рекламных буклетов, докладов и речей, переводчик имеет право указать точные данные, на которые можно сослаться при необходимости. Указывая в перечне работ труды, которые требуют соблюдения конфиденциальности, достаточно будет уточнить их тематику.

 

6. АВТОРСКОЕ ПРАВО НИКТО НЕ ОТМЕНЯЛ

Если вы планируете опубликовать перевод некоего литературного произведения, с целью получения прибыли или в некоммерческих целях, в любом случае вы должны учитывать вероятность существования авторских прав на текст оригинала.

Авторское право на оригинал не препятствует публикации переводов, но требует получения разрешения от организации или лиц, обладающих правами на то или иное произведение [3]. Как правило, такое разрешение выдаётся на определённый срок. Есть и ещё одна особенность: законодательство и процедура получения разрешения варьируются от страны к стране [4]. Лицам, заинтересованным в публикации перевода защищённого авторским правом источника, рекомендуется навести справки у обладателей авторского права на данный текст.

Однако, существуют работы, свободные от прав интеллектуальной собственности. Они имеют статус «общественного достояния», который присуждается произведениям за истечением срока действия этих прав [5]. В большинстве стран мира этот срок слагается из срока жизни автора + 70-и лет со дня его смерти [6]. Таким образом, практически любое произведение, изданное до 1850 года является общественным достоянием [4]. И этот список постоянно пополняется.


Ссылки :

  1. Алексеева, И. С. Профессиональный тренинг переводчика. – СПб, Перспектива, Издательство «Союз», 2008. – С. 15-17.

  2. Алексеева, И. С. Профессиональный тренинг переводчика. – СПб, Перспектива, Издательство «Союз», 2008. – С. 9-11.

  3. Bookwormtranslations: Copyright Law and Translation

  4. Public Domain Guide

  5. Википедия: Общественное достояние

  6. Википедия: Сроки действия авторских прав


 

Комментарии

good information useful for us

Announcement-- <a href="http://pagebin.com/h1V7ibpS">web hosting in lahore</a> <br>
<br>

May Have Significant role In Almost Any Site administration

Please remember Eachh time Yoou Could quite easuly get the web hosting iin lahore (<a href="http://hnbkgy.com/comment/html/?202678.html">Jacki</a>) totally free, Annd You Still did <br>
<br>

not?

Unbiased blog uncovers A few new stuff concerning <a href="http://fuluxumu.com/comment/html/?56810.html">web hosting in lahore</a> that <br>
<br>

no-one is covering.

Rumor-- cheap webb hosting in lahore (<a href="https://information.za.org/article.php?id=2809">Rogelio</a>) hosting in lahore May Have A Vital role In Almost Any Website administration

Please remembrr When You Could simply get <br>
<br>

the new cheap web hosting in lahore (<a href="http://fuluxumu.com/comment/html/?56795.html">Thanh</a>) hosting in lahore f-r-e-e, But You Decided noot to ??

You actually make it seem really easy with your <br>
<br>

presentation but I find this matter to be actually one thing that <br>
<br>

I think I would by no means understand. It kind of feels <br>
<br>

too complex and extremely vast for me. I'm looking forward on your subsequent post, <br>
<br>

I'll try to get the dangle of it!<br>
<br>

<br>
<br>

Here is my weblog - <a href="https://twitter.com/8Liive">https://twitter.com/8Liive</a>

Nice blog here! Also your website loads up fast! What web <br>
<br>

host are you using? Can I get your affiliate link to your host?<br>
<br>

I wish my site loaded up as quickly as yours lol<br>
<br>

<br>
<br>

Feel free to visit my web-site :: <a href="https://www.pinterest.com/cacuocbongda8live/soi-keo-bong-da-hom-nay/">soi keo bong da</a>

Hi would you mind sharing which blog platform you're working with?<br>
<br>

I'm looking to start my own blog in the near future but I'm <br>
<br>

having a tough time deciding between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal.<br>
<br>

The reason I ask is because your design seems different then most blogs and I'm looking for something completely unique.<br>
<br>

P.S Sorry for being off-topic but I had to ask!<br>
<br>

<br>
<br>

<br>
<br>

Feel free to surf to my blog post :: <a href="http://www.xembongdahd.com/soi-keo/">soi keo bong da hom nay</a>

The clients perform inside a great wway and believe quality is the best and main indicate progress the market industry value.<br>
<br>

IT support software might bbe provided offsrs many different <br>
<br>

amounts of service baseed about the needs of the firm annd its <br>
<br>

budget. Live Chat helps provide real-time support and query a reaction to a number <br>
<br>

of customers in a time.<br>
<br>

<br>
<br>

My page ... moving quicken to new computer - https://www.quickencustomerservice.com

My brother recommended I might like this blog.<br>
<br>

He used to be entirely right. This submit truly <br>
<br>

made my day. You cann't consider just how much time I had spent for this info!<br>
<br>

Thank you!<br>
<br>

<br>
<br>

Also visit my web-site <a href="https://www.scoop.it/t/soi-keo-bong-da">https://www.scoop.it/t/soi-keo-b...

Can you tell us more about this? I'd care to find out more details.<br>
<br>

<br>
<br>

<br>
<br>

Also visit my homepage :: <a href="http://www.xpornplease.com/video/81169/bigass-babes-getting-spanked">www...

Wow! After all I got a website from where I be able to in fact take helpful facts concerning my study <br>
<br>

and knowledge.<br>
<br>

<br>
<br>

my weblog <a href="http://www.xembongdahd.com/tip-bong-da-24h/">http://www.xembongdahd.com/...

Сделанного не воротишь. Что сделано, то сделано.

---
Эта тема просто бесподобна рабочая fifa 15 скачать торрент, скачать фифа 15 на ноутбук бесплатно и <a href=http://15fifa.ru/skachat-patchi-fifa-15/34-mod-fifa-15-fifa-15-10-rus-en... 15 creation master 15 скачать</a> скачать fifa 15 пиратка

Внутренняя рамка с сетчатым полотном имеет ролики по верхнему и нижнему краю. Она вставляется в направляющие внешней рамы. Такая конструкция обеспечивает плавный ход сетки по горизонтали при открывании и закрывании. Технологические щели по бокам закрываются ворсом. В первую очередь, раздвижные сетки удобны для установки на алюминиевые системы Проведал <a href=https://setkanaokno.ru/razdvizhnye-setki>раздвижные москитные сетки в г. Москва.</a> Такие москитные сетки являются на сегодняшний день самым популярным вариантом для лоджий, благодаря множеству преимуществ. Подробнее об этом мы расскажем чуть дальше. Раздвижная москитная сетка – эта разновидность противомоскитных сеток чаще всего устанавливается на балконах и лоджиях, входных дверях в загородных домах и коттеджах. Читать еще: <a href=https://setkanaokno.ru/razdvizhnye-setki>раздвижные сетки купить недорого в г. Москва.</a>

tags: раздвижные сетки, раздвижные москитные сетки, сетка на раздвижные окна, раздвижные москитные сетки на окна, сетка на балкон раздвижные, москитные сетки на балкон раздвижные, раздвижные москитные сетки цена, раздвижные сетки цена

https://community.gamerocks.com/forum/angel-alliance/71402-amazon-gift-c...
http://ihvanforum.org/163460-kadir-gecemiz-mubarek-olsun.html#post1728397
http://wwediary.jun.pl/viewtopic.php?p=299#299

Сами направляющие прикручиваются к раме окна и именно они держат всю конструкцию на окне. По этому, следует проверить, чтобы направляющие были хорошо закреплены на окне. В низу направляющих также есть пластиковые заглушки с фиксаторами, которые удерживают полотно в закрытом состоянии. В самом низу направляющих крепится специальная упорная планка. Нужно понимать, что на скорость скручивания полотна влияет сила пружины [url=https://setkanaokno.ru/rolletnye-moskitnye-setki]рулонные сетки на окна в г. Москва.[/url] Её задача уплотнить стык сетки и окна в нижней части конструкции. Если вы заказываете роллетные москитные сетки, упорные планки положат в заказ по количеству заказанных сеток. Специалисты нашей компании регулярно устанавливают роллетные сетки. Продолжение: [url=https://setkanaokno.ru/rolletnye-moskitnye-setki]инструкция по монтажу рулонной сетки Москва.[/url]

запросы: роллетная сетка, роллетные москитные сетки, купить роллетную москитную сетку, роллетные москитные сетки цена, роллетная сетка цена, рулонная сетка, рулонные москитные сетки, рулонные сетки на окна, рулонные москитные сетки на окна, рулонная сетка купить, сетка рулонная цена, рулонные москитные сетки на двери, рулонные москитные сетки купить, москитная сетка в рулоне

http://bookmarkdais.com/story.php?title=ROLLETNAYA-SETKA-MOSKVA-s
http://mkapparel.org/?attachment_id=204#comment-22633
http://www.rugnom.com/forums/topic/%D1%87%D0%B5%D0%BC-%D0%BB%D0%B5%D1%87...

Добавьте комментарий