Предлагаем Вашему вниманию наши расценки:
Расценки на письменный перевод
Направление перевода |
Тариф за слово* оригинала |
Тариф за страницу** оригинала |
|
1 |
Английский, Итальянский, Французский => Русский |
€ 0,10 |
€ 22,50 |
2 |
Русский => Английский, Итальянский, Французский |
€ 0,15 |
€ 33,00 |
3 |
Английский, Итальянский, Французский => => Английский, Итальянский, Французский |
€ 0,18 |
€ 40,00 |
*СЛОВО – совокупность символов между двумя пробелами.
**Тариф за страницу применяется, когда документ содержит больше 1-ой страницы. Стандартная СТРАНИЦА (1.500 символов, включая пробелы) содержит в среднем 225 слов для 1ого направления перевода и 220 слов – для 2ого и 3его.
Дополнительные услуги
Верстка документа |
+ 10 % |
Перевод текста в бумажном, или другом неизменяемом формате (Документ в формате изображения – бумажный – отправленный по факсу и т.д. Верстка документа, извлечённого из неизменяемого файла PDF) |
+ 20 % |
Срочность / Сложность текста оригинала |
+ 30 % |
Заверенный перевод (надбавка для приобретения фиксальных марок, которые крепятся на протокол заверения перевода)* |
+ 30 % (мин. € 16) |
*Вниманию заказчиков заверенного перевода:
Согласно законодательству Итальянской Республики, переводчик может заверить свой перевод в Канцелярии по уголовным делам любого суда на территории Италии. Чаще всего переводчик обращается в суд по месту жительства (Суд г. Империя, Суд г. Генуя).
Однако требования Канцелярии к переводу, представленному для заверения, разнятся в зависимости от административной области. В частности это касается перевода с одного иностранного языка на другой без посредничества итальянского языка. Итальянский язык является официальным, и некоторые суды требуют при переводе, скажем, с русского языка на английский, выполнить два перевода: с русского на итальянский и с итальянского на английский. Перевод напрямую, без посредничества государственного языка, запрещен. В этом случае перевод должен быть выполнен и оплачен как два отдельных. При его заверении все страницы перевода сшиваются вместе, включая протокол заверения.
Подобные требования может выдвинуть и официальное учреждение, которое запрашивает заверенный перевод. Мы советуем нашим Клиентам навести все необходимые справки до заказа. Мы всегда будем рады помочь Вам в этом.
Рабочие форматы
Принимаются к переводу документы в бумажном формате, либо doc, html, pdf.
Перевод выполняется в бумажном формате, либо doc или pdf.
Расценки на устный перевод
1ый час |
€ 30,00 |
каждый последующий час |
€ 15,00 |
Тариф может быть удвоен в зависимости от степени срочности.
Просмотреть / Скачать наш Прайс-лист>>
Расчет приблизительной стоимости
Если Ваш текст в цифровом формате и доступен для функций копирования и вставки, Вы можете воспользоваться нашим калькулятором для расчета приблизительной стоимости заказа. Обращаем Ваше внимание на то, что данный счетчик указывает только ориентировочную стоимость стандартного текста средней сложности и призван сократить время Вашего ожидания.
Для точного расчета стоимости заказа мы предлагаем Вам заполнить нижеследующую форму:
Поля, отмеченные звездочкой (*) , являются обязательными для заполнения.